Was ist Werbesprache? Gute Frage, kurze Antwort Was ist Werbesprache? Gute Frage, kurze Antwort

4. Mai 2026

Was ist Werbesprache? Gute Frage, kurze Antwort

Die sogenannte Werbesprache dient Unternehmen dazu, absatzfördernd auf ihre Produkte oder Dienstleistungen aufmerksam zu machen. Sie soll die allgemeine Bekanntheit einer Marke steigern und sie im Gedächtnis der Zielgruppe verankern. Dabei geht es um mehr als reine Werbetexte.

© Eugen Prinz-Schulte / Heritage & Archives Henkel AG & Co. KGaA

04.Mai 2026

Was ist Werbesprache? Gute Frage, kurze Antwort

Die sogenannte Werbesprache dient Unternehmen dazu, absatzfördernd auf ihre Produkte oder Dienstleistungen aufmerksam zu machen. Sie soll die allgemeine Bekanntheit einer Marke steigern und sie im Gedächtnis der Zielgruppe verankern. Dabei geht es um mehr als reine Werbetexte.

Botschaften auf allen Kanälen

Den Begriff „Werbesprache“ setze ich hier in Anführungszeichen, schließt er doch in diesem Artikel die Unternehmenskommunikation mit ein. Früher fanden sich Werbebotschaften überwiegend als Anzeigen in Zeitungen, Zeitschriften und Büchern, ferner auf Plakaten, Blechschildern, Litfaßsäulen und Verpackungen – oder sie wurden über Kino, Funk und Fernsehen verbreitet. Heute kommunizieren Unternehmen auf unterschiedliche Weise über viele weitere Kanäle: Dabei spielen die firmeneigene Website und die Präsenz in den sozialen Medien eine große Rolle. So kann kein Mensch mehr Werbebotschaften entkommen. Jeder von uns nimmt mindestens 4.000 pro Tag wahr.

Kreativität auf hohem Sprachniveau

Ein typisches Merkmal der „Werbesprache“ ist die häufige Verwendung von Anglizismen und Fachbegriffen, prägnanten Phrasen und wirkungsvollen Slogans. Außerdem werden gerne Redewendungen abgewandelt. Wortspiele und Wortneubildungen runden das breite Spektrum der Möglichkeiten ab und setzen das Produkt oder die Dienstleistung sprachlich mehr oder weniger gekonnt in Szene.

Die kreativen Köpfe hinter der „Werbesprache“ sind professionelle Texterinnen und Texter, aber auch Mitarbeitende in PR- und Marketingabteilungen. Sie verfügen über die außergewöhnliche Gabe, neue Wortkombinationen aus der Taufe zu heben, in nur drei Worten eine ganze Geschichte zu erzählen oder einen komplexen Sachverhalt einfach zu erklären. Gerne werden dafür Rechtschreibung, Satzzeichen und Satzkonstruktionen der visuellen Gestaltung untergeordnet.

Mein Lektorat übernimmt für Unternehmen und Agenturen die Durchsicht aller Arten von Texten, um sie im Rahmen eines Werbelektorats zu prüfen. Beiden berechne ich übrigens denselben Stundensatz für mein Honorar. Oft geht es um eine Korrektur und die Vereinheitlichung von firmeneigenen Schreibweisen, die idealerweise in einem Stylesheet zusammengefasst sind. Geprüft habe ich bislang Produktkataloge, Mitarbeiterzeitschriften, Jahres- und Umweltberichte, Branchenmagazine für Kunden, Strategiepapiere, Pressemitteilungen, Fachbeiträge, Forschungsanträge, Projektbeschreibungen und Businesspläne. Unternehmen sind bei mir also kommunikativ gut aufgehoben – weit über reine Werbetexte hinaus.

Slogans in der Werbesprache: minimaler Text, maximale Aussage

Bei einem Slogan besteht die Kunst darin, mit nur wenigen Worten viel auszudrücken. Kurz, klar und einprägsam kommt er überall dort vor, wo das Produkt oder die Dienstleistung beworben wird. Hier eine kleine Auswahl des Jahres 2025:

Am Ende eines Slogans kann zwar ein Punkt folgen, meistens fehlt er jedoch – selbst dann, wenn ein vollständiger Satz vorliegt. Manche erhalten stattdessen ein Ausrufezeichen:

Werbebotschaften können auch falsch ankommen, vor allem bei englischen Formulierungen. So verstanden 68 Prozent der deutschen Befragten den SAP-Slogan „Run simple“ als „Lauf einfacher“ oder „Lauf einfach los“. Das Unternehmen dagegen wollte vermitteln, dass seine Software „einfach funktioniert“. Noch schwieriger sind englische Wortspiele: Lindt verwendet für seine Schokolade HELLO den Slogan „NICE TO SWEET YOU“ (in Anlehnung an „Nice to treat you“ = schön, dich zu verwöhnen). Viele glaubten stattdessen, es sei gemeint: „Schön, dich zu vernaschen.“ Wie gut die Englischkenntnisse deutscher Texterinnen und Texter sind, wissen Native Speaker am besten. Doch deren amüsierte Anmerkungen dazu verschweige ich hier.

Besser sorgfältig prüfen: Markennamen

Bei der Entwicklung eines Markennamens kommen eine sprachlich-kreative und eine rechtliche Leistung zusammen, bis er schließlich ins Licht der Öffentlichkeit tritt. Zuvor stellt die Markenrecherche sicher, dass die erdachte Formulierung einzigartig ist und bestehendes Markenrecht nicht verletzt. Dieses gewährleistet unter anderem, dass es keine Verwechslung von Marken aufgrund identischer Namen gibt. Um das Markenrecht eintragen zu lassen, ist zudem die Anmeldung eines Namens beim Europäischen Markenamt, beim Patentamt und/oder bei anderen Behörden notwendig.

Trotz dieser Sicherheitsmaßnahmen kommt es immer wieder zu Umbenennungen (Re-naming) – sei es, weil andere Wettbewerber ihr Markenrecht geltend machen oder weil sich die Firmenstruktur geändert hat. Manchmal wirkt auch der Name veraltet oder er weckt negative Assoziationen bei der Zielgruppe. So verzeichnet das „Trump-Hotel Soho“ in New York City, seit es „The Dominick“ heißt, wohl 7.000 Übernachtungen pro Jahr mehr. Das Automodell „Nissan Pajero“ hat angesichts der Bedeutung des vulgären spanischen Worts (= Wichser) den neuen Namen „Montero“ erhalten. Auch Audi sorgte mit „A3 e-tron“ für Lacher, denn „étron“ ist im Französischen ein umgangssprachliches Wort für „Scheißhaufen“ ( Schimpfwörter ). Nach wie vor unverändert: Die dm-Naturkosmetik „alverde“ lehnt sich unfreiwillig an das italienische „al verde“ an, das ebenfalls umgangssprachlich ist und „pleite sein“ bedeutet.

Funfact: Fächersprache als Werbegag

Im 18. und 19. Jahrhundert soll es eine geheime Fächersprache gegeben haben, die Damen der gehobenen Gesellschaft pflegten. Über bestimmte Gesten mit ihrem Fächer vermittelten sie anscheinend Botschaften in einem ansonsten wortlosen Flirt. Ließ eine Dame beispielsweise das modische Accessoire bei günstiger Gelegenheit zu Boden fallen, gab sie einem Herrn so die Gelegenheit, es aufzuheben und bei der Rückgabe mit ihr ins Gespräch zu kommen.

Einer von zwei in Paris ansässigen Fächerherstellern dieser Zeit hieß Duvelleroy. Wohl nicht grundlos existiert er bis heute: Seinen Modellen legte er Zettel mit Hinweisen bei, welche Gesten für welche Aussagen standen. In der Stadt der Liebe wird es auch um Verheißungsvolleres als um eine kleine Plauderei in geselliger Runde gegangen sein. Doch diese geschickte Maßnahme hat nichts mit echter Werbesprache zu tun. Es ist nur eine schöne Geschichte!

Noch mehr tolle Blogartikel

01.03.2024

Der Duden – eine Art Bibel für Lektoren

Zum Artikel

02.04.2024

Preise in meinem Lektorat: Let’s talk about money!

Zum Artikel

02.05.2024

Über den Unterschied zwischen Lektorat und Korrektur

Zum Artikel

03.06.2024

Künstliche Intelligenz und Sprache

Zum Artikel

01.07.2024

Gendern oder: Vom Sternchen zur politischen Debatte

Zum Artikel

01.08.2024

Über gute und weniger gute Füllwörter

Zum Artikel

02.09.2024

Ausrufezeichen: besser sparsam verwenden!

Zum Artikel

01.10.2024

It makes sense: Anglizismen in der deutschen Sprache

Zum Artikel

04.11.2024

Risiko wissenschaftliches Ghostwriting

Zum Artikel

02.12.2024

Wie umgehen mit Zahlen im Text?

Zum Artikel

02.01.2025

Autorenrechte: gut, sie zu kennen

Zum Artikel

03.02.2025

Nazivokabular heute: nicht „totzukriegen“

Zum Artikel

03.03.2025

Wissenschaftlicher Schreibstil leicht gemacht

Zum Artikel

01.04.2025

Punkt, Doppelpunkt, Semikolon: klein, aber oho

Zum Artikel

02.05.2025

Die Wortwiederholung oder „Eine Rose ist eine Rose ist eine Rose“

Zum Artikel

02.06.2025

Schweizerdeutsch: vom Bettmümpfeli bis zum Velo

Zum Artikel

01.07.2025

Für alle, die Lektor werden möchten

Zum Artikel

01.08.2025

Sie, du und die Kunst der Anrede

Zum Artikel

01.09.2025

Fragezeichen wollen es genau wissen

Zum Artikel

01.10.2025

Analphabetismus und Legasthenie – ein Plädoyer

Zum Artikel

03.11.2025

Warum ein Stylesheet sexy ist

Zum Artikel

01.12.2025

Ein langer Weg: wie ein Buch entsteht

Zum Artikel

02.01.2026

Fehler – nichts ist menschlicher

Zum Artikel

02.02.2026

Präpositionen: für eine Bestimmung immer zu haben

Zum Artikel